在一个普通的下午,两位外国人在公共场合偶然相遇。其中一人随口说了句“你好”,没想到对方也用流利的中文回应:“你好!”两人彼此一愣,旋即露出了惊讶又略显尴尬的表情,随后不约而同地笑了起来。
“你也会说中文啊?”第一人试探性地问道,语气中夹杂着些许期待。 “是啊!我学了好几年了,”另一个人欣喜地点点头,不过紧接着又补了一句,“但其实还不是很流利。” “哈哈,我也是,我特别怕说错。”第一人摆摆手,似乎想借此缓解突然冒出来的微妙气氛。
接下来,两人开始了略显笨拙的对话。最初的话题围绕学习中文展开: “你觉得中文难学吗?” “嗯,确实很难,尤其是声调!” “对!那个‘妈、麻、马、骂’,怎么这么像?” “哈哈,我腔调常常搞错,结果被中国朋友笑话。”
聊到这里,两人有片刻的沉默。随后,为了避免冷场,他们迅速转移了话题:“你最喜欢的中文食物是什么?” “哦,我很喜欢饺子,你呢?” “嗯……火锅!” “火锅也不错!” 双方用有些生硬的中文接着交谈,但渐渐地发现,尽管话题显得有些老套,彼此的语气却越来越轻松。
整个对话充满了磕磕碰碰的语法失误和略显僵硬的笑容,但两人都明显因此感到有趣而愉快。直到告别时,他们仍然在用并不完美却充满热情的中文道别:“再见!希望下次再见面!” “好的,再见!祝你学习中文越来越棒!”
这一幕让旁人看了忍不住发笑,不少网友看到描述后直言:“这不就是当年的我们嘛?”无论是初学外语时的羞涩还是生硬中带点得意的交流状态,两位外国人的相遇似乎让人想起了那些年在英语角无所不谈、硬凑话题的自己。这样的场景,虽尴尬却真实,也带给人欢笑。



